How to properly pronounce Hebrew

A reconstruction of Masoretic pronunciation
Dr. Shlomo Argamon
September 7, 2004
The following is an edited version of an article by Dr. Shlomo Argamon. For sound files, see the original article.

The following is my best reconstruction of the 'proper' way to pronounce Hebrew letters and vowels, according to the text and the Masoretic pronunciation notes (niqud). When I pray or read the Torah, this is how I do so. The pronunciation is based on several logical principles and not on historical research, but it turns out (with one exception) to be very close to scholars' reconstruction of the accent used by the Tiberian Baalei Hamesorah. (Note that it is very unlikely that there ever was one single 'correct' pronunciation used by all Jews - see the Book of Judges. However, since we rely on the Baalei Hamesorah already, I think it most correct to use the pronunciation most consistent with their notations and the actual letters.)

The principles used in this construction are as follows:

  1. Each symbol (letter or niqud) has a single sound, and vice versa.
  2. Dagesh hazaq has a consistent effect on the 6 letters it affects (beth, gimmel, daleth, kaph, peh, taw).
  3. All vowel sounds are pure monophthongs - there are no diphthongs. Similarly, there are no composite consonant sounds (such as /ts/).
  4. Letters that are frequently interchanged have similar sounds.
  5. Pronunciations must be similar to modern pronunciations in all modern dialects; whenever possible, there should be a clear explanation for each divergence.

Consonants

      Similar to English
א 'Alef
'
the - in uh-oh
בּ Beth
b
b in boy
ב  
v
v in visit *
גּ Gimmel
g
g in gum
ג  
gh
Voiced velar fricative *
דּ Daleth
d
d with tongue touching back of teeth
ד  
dh
th in this or the (not thing or bath)
ה Heh
h
h in happy
ו Waw
w
w in witch *
ז Zayin
z
z in zoo
ח Heth
ch
Voiceless pharyngeal fricative
ט Teth
t
t of Indian English *
י Yodh
y
y in yesterday
כּ ךּ Kaph
k
k in skin
כ ך  
kh
ch in loch and Chanukah :-)
ל Lamedh
l
l with tongue more forward in the mouth
מ ם Mem
m
m in map
נ ן Nun
n
n in nine
ס Samekh
s
s in sit
ע `Ayin
`
Voiced pharyngeal approximant
פּ ףּ Peh
p
p in occupant
פ ף  
f
f in five *
צ ץ Sadi
ts
Voiceless pharyngealized alveolar fricative
ק Qoph
q
k with back of tongue near uvula
ר Resh
r
similar to d in rider or t in better *
שׁ Shin
sh
sh in shoe
שׂ  
s
s in sit *
תּ Taw
t
t with tongue touching back of teeth
ת  
th
th in thing or bath (not this or the)

Notes

Vowels

      Similar to English
בַ Patah a first part of /ai/ in light; or /au/ in how
בָ Qamas a Open back rounded vowel
בֵ Sere e Close-mid central unrounded vowel
בֶ Segol e first part of /ei/ in late or play
בֹ Holam o first part of /ou/ in hope or go
בֻ Shuruq u oo in boot
בִ Hiriq i ee in beet
בְ Shewa (na`) a or e a in about or o in synonym

Note that there is no qamas qatan, since the Baalei Mesorah saw fit to use one symbol, not two. Further, there are no "full" vs. "incomplete" versions of vowels caused by the insertion of yod or waw, since those letters are simply matres lectiones, inserted to indicate (pretty much) what vowel is there.

Other pronunciation rules

There are a number of other important things about Hebrew pronunciation that are quite standard, but are not as widely known as they should be. Some of them are: